Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(signes extérieurs

  • 1 signes extérieurs de richesse

    внешние признаки богатства, внешние признаки состоятельности

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > signes extérieurs de richesse

  • 2 signe

    m
    1. (marque matérielle) знак;

    marquer d'un signe — отмеча́ть/отме́тить [осо́бым зна́ком];

    un signe distinctif — отличи́тельн|ый при́знак, -ая приме́та; signes particuliers néant — осо́бых при́мет нет; les signes typographiques — типогра́фские зна́ки; le signe de l'addition — знак сложе́ния; le signe moins (—) — знак ми́нус; deux nombres de signe s contraires — два чи́сла с противопо́ложными зна́ками; les signes de ponctuation — зна́ки препина́ния; un système de signes — систе́ма зна́ков, зна́ковая систе́ма;

    sous le signe de под зна́ком (+ G); в обстано́вке (dans une atmosphère de);

    placer (mettre) sous le signe de... — проводи́ть/ провести́ что-л. под зна́ком (+ G);

    la réunion a eu lieu sous le signe de la bonne humeur — собра́ние прошло́ в дру́жеской атмосфе́ре

    2. (indice) знак, при́знак (à quoi on reconnaît); приме́та (superstition aussi);

    les signes extérieurs de richesse — вне́шние при́знаки <атрибу́ты> бога́тства;

    observer les signes — наблюда́ть ipf. приме́ты; c'est un signe de beau temps — э́то приме́та хоро́шей пого́ды; une forte rosée est un signe de beau temps — си́льная роса́ — к хоро́шей пого́де; quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie — ла́сточки ни́зко лета́ют — к дождю́ <быть дождю́>; un signe de pluie — предве́стник дождя́; c'est signe que... — э́то зна́чит, что...; c'est signe qu'il va pleuvoir — э́то зна́чит, [что] бу́дет дождь; le noir est signe de deuil — чёрное — знак <си́мвол> тра́ура; c'est le signe d'une bonne santé — э́то при́знак хоро́шего <кре́пкого> здоро́вья; il n'a pas donné signe de vie — он не подава́л при́знаков жи́зни; он не дава́л о себе́ знать (aucune nouvelle); c'est un signe des temps — э́то зна́мение вре́мени; c'est bon (mauvais) signe — э́то хоро́ший (плохо́й) знак; э́то к добру́ (не к добру́); en signe d'amitié — в знак дру́жбы; en signe d'adieu — на проща́ние; il donne des signes de fatigue — он проявля́ет при́знаки уста́лости

    3. (geste) знак;

    faire un signe — де́лать/с= <подава́ть/пода́ть> знак;

    souvent se concrétise;

    il m'a fait un signe de la main (des yeux) — он сде́лал мне знак руко́й (глаза́ми); он помаха́л мне [руко́й] (он подмигну́л мне);

    il m'a fait un signe de la tête — он сде́лал мне знак голово́й, он кивну́л мне [голово́й]; il m'a fait un signe affirmatif (approbatif) — он утверди́тельно (одобри́тельно) кивну́л [голово́й]; il m'a fait un signe négatif — он отрица́тельно покача́л голово́й; il m'a fait signe que oui (que non) — он сде́лал знак, что согла́сен (несогла́сен); il m'a fait signe de me taire — он по́дал <сде́лал> мне знак молча́ть; se faire des signes d'intelligence — обме́ниваться/обменя́ться усло́вными зна́ками; де́лать ipf. друг дру́гу усло́вные зна́ки; faire signe — дава́ть/дать знать (annoncer); si vous venez à Paris, faites-moi signe — е́сли вы бу́дете в Пари́же, да́йте мне знать; faire le signe de croix — крести́ться/ пере-; крести́ть/пере= (+ A) (pour bénir qn.); — твори́ть/со= крёстное зна́мение

    Dictionnaire français-russe de type actif > signe

  • 3 extérieur

    -a8) adj.
    1. (de dehors) вне́шний, нару́жный;

    le monde extérieur — вне́шний <окружа́ющий> мир;

    les événements extérieurs — собы́тия вне́шнего ми́ра; le mur extérieur — нару́жная стена́; les bruits extérieurs — шум снару́жи; les boulevards extérieurs — вне́шнее кольцо́ бульва́ров

    2. (visible) вне́шний, нару́жный; ви́димый;

    l'aspect extérieur — вне́шний <нару́жный> вид; нару́жность, вне́шность;

    les signes extérieurs de richesse — вне́шние при́знаки бога́тства; une politesse tout extérieure — чи́сто вне́шняя (↑показна́я) ве́жливость

    3. (étranger) иностра́нный; чужо́й; чу́ждый* (à qn., à qch.);

    la politique (le commerce) extérieure — вне́шняя поли́тика (торго́вля)

    ║ extérieur à qch. — не относя́щийся (к + D); ce sont des considérations extérieures au sujet — э́ти рассужде́ния ∫ не по существу́ [дела́] <не име́ют, отноше́ния к де́лу>

    m
    1. вне́шность, нару́жность;

    l'intérieur et l'extérieur d'une boîte ≈ — вид коро́бки изнутри́ и снару́жи;

    à l'extérieur de la ville — вне го́рода; за преде́лами <за грани́цей, за черто́й> го́рода; vu de l'extérieur

    1) снару́жи
    2) fig. гля́дя со сторо́ны;

    à l'extérieur — снару́жи; нару́жу;

    la porte s'ouvre à l'extérieur — дверь отворя́ется нару́жу

    2. (étranger) иностра́нные госуда́рства; заграни́ца;

    les relations avec l'extérieur — вне́шние сноше́ния <связи́>;

    acheter du pétrole à l'extérieur — покупа́ть ipf. нефть за грани́цей

    3. cin:

    prises de vue en extérieur — нату́рные съёмки;

    tourner des extérieurs en Italie — производи́ть ipf. нату́рные съёмки в Ита́лии

    3. vx. ou littér. (allure) вне́шность, нару́жность

    Dictionnaire français-russe de type actif > extérieur

  • 4 signe

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > signe

  • 5 taxation

    Dictionnaire de droit français-russe > taxation

  • 6 deuil

    m
    1. (douleur) го́ре, печа́ль f; ↑CKOpôb f littér.;

    la mort de leur père les a plongés dans un grand deuil ∑ — по́сле сме́рти отца́ они́ бы́ли в большо́м го́ре;

    il est frappé d'un deuil cruel — его́ пости́гло большо́е го́ре; avoir le cœur en deuil — печа́литься/о=, грусти́ть ipf.; cela me fait deuil de... ∑ — мне гру́стно + inf; le deuil de la nature poét. — печа́льная <уны́лая> приро́да

    2. (signes extérieurs) тра́ур; тра́урная оде́жда (vêtements);

    ils portent le (sont en) deuil de leur père — они́ но́сят тра́ур по отцу́;

    prendre le deuil — надева́ть/ наде́ть тра́ур; conduire le deuil — возглавля́ть/возгла́вить тра́урную проце́ссию; elle était en (grand) deuil — она́ была́ в (глубо́ком) тра́уре; la défaite a été manifestée par un deuil national — пораже́ние на фро́нте бы́ло отме́чено национа́льным тра́уром; de deuil — тра́урный; demi-deuil — полутра́ур; des vêtements de demi-deuil — полутра́ур

    3. (mort) смерть ◄G pl. -ей► f, сме́ртный слу́чай;
    se traduit par un verbe;

    cette année il y a eu trois deuils dans notre famille — в на́шей семье́ в э́том году́ ∫ бы́ло тро́е похоро́н <у́мерло три челове́ка>

    ║ j'ai fait le deuil de mon projet — я поста́вил крест на [своём] прое́кте; я распрости́лся с наде́ждой на (+ A)

    Dictionnaire français-russe de type actif > deuil

См. также в других словарях:

  • Signes exterieurs de richesse — Signes extérieurs de richesse Signes extérieurs de richesse est un film de Jacques Monnet sorti en 1983. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour …   Wikipédia en Français

  • Signes extérieurs de richesse — est un film de Jacques Monnet sorti en 1983. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film …   Wikipédia en Français

  • Signes extérieurs de richesse — ● Signes extérieurs de richesse manifestations extérieures de la richesse d un contribuable qui entrent dans le cadre des éléments du train de vie …   Encyclopédie Universelle

  • Signes extérieurs de richesse —    Comédie de Jacques Monnet, avec Claude Brasseur, Josiane Balasko, Jean Pierre Marielle.   Pays: France   Date de sortie: 1983   Technique: couleurs   Durée: 1 h 32    Résumé    Un vétérinaire aisé entreprend de séduire l austère inspectrice… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Signes — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Toponyme Signes : commune française, située dans le département du Var Œuvre Signes : film de science fiction au sujet des agroglyphes réalisé… …   Wikipédia en Français

  • Interpretation francais/langue des signes quebecoise : contexte de travail — Interprétation français/langue des signes québécoise : contexte de travail Série d articles sur l interprétation en langue des signes …   Wikipédia en Français

  • Interprétation Français/langue Des Signes Québécoise : Contexte De Travail — Série d articles sur l interprétation en langue des signes …   Wikipédia en Français

  • Interprétation français/langue des signes québécoise : contexte de travail — Série d articles sur l interprétation en langue des signes …   Wikipédia en Français

  • Usurpation de signes — ● Usurpation de signes port illégal d un uniforme, d une décoration, usage d un document justificatif d une qualité professionnelle, d un insigne réglementé, d un véhicule dont les signes extérieurs ressemblent ou sont identiques à ceux utilisés… …   Encyclopédie Universelle

  • Ornements exterieurs de l'ecu — Ornement extérieur de l écu Pour les articles homonymes, voir Ornement. Héraldique L écu Partitions Armes composées Le champ Couleur (Émaux et Métaux) Fourrure …   Wikipédia en Français

  • Ornements exterieurs de l'écu — Ornement extérieur de l écu Pour les articles homonymes, voir Ornement. Héraldique L écu Partitions Armes composées Le champ Couleur (Émaux et Métaux) Fourrure …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»